نائب مدير البرنامج造句
例句与造句
- نائب مدير البرنامج المساعد ونائب مدير مكتب السياسات ودعم البرامج
副助理署长兼政策和方案支助局副局长 - وشكر نائب مدير البرنامج الوفود على دعمها وعلى تعليقاتها.
副执行干事对各国代表团的支持和意见表示感谢。 - 213- وشكر نائب مدير البرنامج الوفود على دعمها وعلى تعليقاتها.
副执行干事对各国代表团的支持和意见表示感谢。 - ويتولى نائب مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
副助理署长兼管理局规划处处长责任执行这项建议。 - جاك لوب نائب مدير البرنامج المساعد ونائب المدير، المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأفريقيا
开发计划署非洲区域局副助理署长兼副处长雅克·卢普; - قدم نائب مدير البرنامج المساعد لمكتب الشؤون الإدارية آخر المعلومات عن حالة ترتيبات البرمجة.
(a) 关于开发署方案编制安排的非正式磋商。 主管管理局副助理署长提供了有关方案编制安排的状况的最新资料。 - وأضافت نائب مدير البرنامج الإنمائي أن العمل يجري على قدم وساق بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي لتحقيق تركيز مشترك ومتسق ومبرمَج مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
开发署协理署长指出,目前正就开发署新的战略计划与资发基金就联合和一致的规划重点开展工作。 - وقد أكّدت نائب مدير البرنامج على الالتزام بثقافة التطوُّع وعلى أهمية قياس الأثر الناجم عن أعمال المتطوّعين والترحيب بمزيد من الحوار مع الدول الأعضاء بشأن مسألة التوازن بين الجنسين.
协理署长强调对志愿服务文化的承诺及衡量志愿工作产生的影响的重要性,他愿意与成员国就性别均衡问题进行进一步对话。 - عرض البند نائب مدير البرنامج من خلال طرح نظرة شاملة على استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء الاتجاه التنازلي في الموارد العادية والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات فيما يتصل بالنظر في الخطة الجديدة وتنفيذها.
协理署长介绍了这个项目,概述了开发署对经常资源持续下降作出的反应以及在审议和执行新计划中的四年期全面政策审查。 - وأشار نائب مدير البرنامج المساعِد إلى أنه سيشعر بسرور بالغ إذا تسنى له إبلاغ المجلس في وقت ما في المستقبل بأن البرنامج الإنمائي يمتلك حجما كبيرا من الموارد يكفي لإنشاء مكتب كامل الاختصاصات في سورينام.
副助理署长指出,如果今后某时他可以向执行局报告说,开发计划署已拥有足以在苏里南设立一个齐全的办事处的足够数量资源,他将感到非常高兴。 - عرض البند نائب مدير البرنامج من خلال طرح نظرة شاملة على استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء الاتجاه التنازلي في الموارد العادية والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات فيما يتصل بالنظر في الخطة الجديدة وتنفيذها.
三. 对开发署的供资承诺 24. 协理署长介绍了这个项目,概述了开发署对经常资源持续下降作出的反应以及在审议和执行新计划中的四年度全面政策审查。 - وأعرب نائب مدير البرنامج المساعِد للمكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديره للتعليقات على إطار التعاون القطري لسورينام، ﻻ سيما ما لقيه البرنامج اﻹنمائي من اﻹعراب عن التأييد من جانب حكومة سورينام عند إعداد إطار التعاون القطري.
负责拉丁美洲和加勒比区域局的副助理署长对有关苏里南国家合作框架的评论表示感谢,尤其感谢苏里南政府对开发计划署制定国家合作框架所表示的支持。 - وأعرب نائب مدير البرنامج المساعِد للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديره للتعليقات على إطار التعاون القطري لسورينام، لا سيما ما لقيه البرنامج الإنمائي من الإعراب عن التأييد من جانب حكومة سورينام عند إعداد إطار التعاون القطري.
负责拉丁美洲和加勒比区域局的副助理署长对有关苏里南国家合作框架的评论表示感谢,尤其感谢苏里南政府对开发计划署制定国家合作框架所表示的支持。 - عرضت نائب مدير البرنامج البند من خلال التطرُّق إلى إدراج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الخطة الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ودعم الصلات التي تربط بين المنظمتين، بما في ذلك ما يتم من خلال الولاية المالية الفريدة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
协理署长介绍了这个项目,概述了将资发基金列入新的开发署战略计划和通过资发基金的独特融资任务加强将两个组织结合在一起的联系。 - عرضت البند نائب مدير البرنامج الإنمائي موضحة بأن تطوُّر متطوّعي الأمم المتحدة أمر له قيمته الكبرى بالنسبة للمضي قُدماً إلى الأمام، ووجهت الشكر إلى متطوّعي الأمم المتحدة وإلى الموظفين ذوي الصلة على مساهماتهم إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى منظومة الأمم المتحدة.
协理署长介绍了这个项目,指出联合国志愿人员组织的演进对决定前进的道路至为可贵,他感谢联合国志愿人员组织及其工作人员对开发署和联合国系统作出的贡献。
更多例句: 下一页